Siêu mẫu Liu Wen (trái) chụp ảnh cùng nữ doanh nhân Wendi Deng Murdoch và đặt “Happy New Year” là “Tết Nguyên Đán” trên tài khoản Instagram của cô. Ảnh chụp màn hình .
Người mẫu Trung Quốc Liu Fan và Wendi Deng Murdoch, vợ cũ của ông trùm truyền thông Instagram Rupert Murdoch (Wendi Deng Murdoch), đã chia sẻ một bức ảnh trên Instagram vào ngày 18 tháng 2, bằng tiếng Anh ” “Happy Chinese New Year” có nghĩa là Tết Nguyên Đán vui vẻ. Theo báo cáo của “Wall Street Journal”, nữ người mẫu lập tức kiếm được 6,5 triệu USD vào năm ngoái, đứng thứ tám trong bảng xếp hạng toàn cầu của tạp chí “Forbes”, và bị cư dân mạng Trung Quốc chỉ trích dữ dội. News .

Cư dân mạng Trung Quốc tức giận cho rằng người dân nước này nên gọi Tết Nguyên đán là “Lễ hội mùa xuân” hay “Tết trông trăng”.
“Đây là một bước lùi. Sự nghiệp của cô ấy vẫn là” người Hoa sao? ” “Một người bình luận gay gắt trên mạng xã hội. Một người khác nói rằng anh ta” rất thất vọng “vì hai năm qua, siêu mẫu vẫn dùng từ” Tết Nguyên Đán “, có nghĩa là” Tết Nguyên Đán “, nhưng năm nay Thành ngữ “Tết âm lịch” đã được thay đổi và sử dụng .—— Thậm chí, có người còn chỉ trích Lu Fan “cố lấy lòng người Việt Nam và Triều Tiên”, cho rằng người mẫu quốc tế “quên cội nguồn” và thách thức cô “rời khỏi Trung Quốc”. “Việt Nam” chưa kể “Happy Lunar Calendar. New Year”.
Tuy nhiên, nhiều người bày tỏ sự ủng hộ đối với Lu Fan, cho rằng “Ai nhìn thấy” mặt trăng “thì có vấn đề. Hãy học lại tiếng Anh” hoặc gợi ý những người mẫu “Đừng thay đổi chỉ vì bắt nạt trên mạng”. Tuy nhiên, họ đang chỉ trích Dưới áp lực từ gia đình, Liu Wen đã đăng “Chúc mừng năm mới” trên tài khoản Instagram của mình, nhưng vẫn giữ nguyên biểu cảm “Tết Nguyên đán” trên Facebook.
Trong tiếng Anh, cụm từ “năm mới” được dựa trên âm lịch, và “âm lịch” là một lễ kỷ niệm chung để chào đón năm mới. Theo BBC, không chỉ Trung Quốc, nhiều quốc gia khác như Việt Nam, Hàn Quốc, Singapore và Malaysia cũng đang đón Tết Nguyên đán, và mỗi quốc gia có một phong tục đón Tết Nguyên đán riêng.
SCMP dẫn một bài báo trên cổng thông tin Thepaper.cn của Trung Quốc cho biết, khi ngày càng nhiều người Việt Nam và người Hàn Quốc tổ chức Lễ hội mùa xuân này, thuật ngữ “Tết Nguyên đán” đã trở nên phổ biến ở Mỹ.
Ahong